Globalización, ¿sí o no?

22.12.16

En plena era de la tecnología, donde el nuevo gadget ya ni siquiera es noticia porque cada año sale algo nuevo que convierte todo lo anterior en obsoleto, existe un tema que no es muy difícil de manejar: la globalización.




Pasamos siglos forjando características culturales por países, regiones, ciudades o tribus como para que llegue Doña Globalización y nos diga que somos ciudadanos del mundo y que podemos tomar lo que nos plazca de cualquier rincón del mundo. Y claro, ante tantas posibilidades surge una pregunta: ¿Qué hay con la identidad?

Nos hemos construido a base de etiquetas. Sí nos preguntan quiénes somos empezamos con nuestro título profesional, nacionalidad, características físicas o emocionales, estatus civil o mencionamos el idioma que hablamos. Pero ante un mundo que poco a poco propone que todo esto sea insignificante, ¿qué hacemos?

Veamos esto desde la perspectiva del idioma. El idioma universal actual es el inglés, por lo que gran parte del mundo habla este idioma para poder comunicarse con personas de otras partes del mundo. Terminas adoptando al idioma, lo vuelves parte de ti por lo que es muy fácil que termines usándolo más que tu idioma nativo.

Quizás después te dio por aprender otros idiomas como el francés, alemán, portugués, coreano, etc. Y conociste algunas palabras con las que te sientes más cómodo usando ya sea por cómo suenan al pronunciarlas, porque su significado es más profundo o porque son más cortas que su "igual" en tu propio idioma. Así que ahora las usas y poco a poco vas modificando tu idioma porque vas adoptando palabras de aquí o de allá y creas tu propia forma de comunicarte con el mundo. 

Como diseñadora, un 90% de mi vocabulario es en inglés.  Sin embargo, uso palabras en francés, italiano o catalán en el diario por pura comodidad.

Varias personas y grupos no están de acuerdo con esta modificación al idioma por lo que terminan surgiendo campañas como la más reciente de la Real Academia Española (RAE) para fomentar que las personas de habla hispana no usen el inglés porque "es cool" y mejor continúen hablando únicamente el español. 


GeekMarloz| Globalización, ¿sí o no? - campaña RAE


GeekMarloz| Globalización, ¿sí o no? - campaña RAE


Es como si los hablantes del arameo volvieran a la vida para cuestionarnos qué fue de su idioma.

No propongo que olviden su lengua nativa y adopten otra, pero sí que no le tengan miedo a los cambios porque siempre los ha habido y habrá. El español actual no es cómo era cuando se creó. Por favor, adoptemos nuevas palabras de otros idiomas sí eso es lo que queremos. Quizás llegue un día donde ya no existan varios idiomas y sólo haya uno compuesto de todos los que ha habido. 

Ahora hablamos de idioma pero aplica para los demás campos. Adopta lo que va bien contigo y se sienta correcto sin importar si el resto de tu familia, comunidad o país cree, usa o habla lo mismo que tú. Las raíces ayudan a crecer, no a frenar ni detener.

You Might Also Like

0 comments

¡Gracias por todos sus comentarios! Este blog se construye a partir del intercambio de ideas y opiniones de su comunidad.